Um 5:30 Uhr
erwachte ich noch vor meinem Wecker, brühte einen Kaffee und machte mich und
mein Gepäck fertig für Contadora, Islas de las Perlas, im Golf von Panama im
Pazifik.
I woke up at 5:30 am before my alarm clock, brewed coffee and made me and my luggage ready for Contadora, Islas de las Perlas, in the Gulf of Panama, Pacific Ocean.
|
Panama City |
Eine
Stunde später bestieg ich ein Taxi zum Balboa Yacht Club. Jetzt wusste ich ja
wo und auch dass der schnellste Weg über die Cinta Costera führt... aber der
Chauffeur wollte nicht hören und nahm den Weg durch die Altstadt und prompt
standen wir 20 Minuten im Stau...
An hour later I boarded a taxi to the Balboa Yacht Club. Now I knew where and also that the fastest way was via Cinta Costera... but the driver would not listen and took the road through the old town and promptly we stood 20 minutes in a traffic jam...
|
Panama |
|
200 Inseln des / islands of Archipelago de las Perlas |
|
Puente de las Americas, Yacht Club Balboa, Panama City |
|
Panama City - Contadora, Islas de las Perlas |
|
Panama City - Contadora, Islas de las Perlas |
|
Saboga, Panama City - Contadora, Islas de las Perlas |
Wir
erreichten den Balboa Yacht Club trotzdem rechtzeitig um 7 Uhr und eine halbe
Stunde später legte die Sea Las Perlas Ferry ab Richtung Contadora - bei
schönstem Wetter! : )
We reached Balboa Yacht Club on time at 7 am and half an hour later the Sea Las Perlas ferry put out to sea direction Contadora - with gorgeous weather! : )
|
Contadora, Islas de las Perlas |
|
Playa Galeon, Contadora, Islas de las Perlas |
|
Playa Galeon, Contadora, Islas de las Perlas |
|
Cesar, Juliana & Ilene, Contadora, Islas de las Perlas |
|
Airport of Contadora, Islas de las Perlas |
|
Playa Larga, Contadora, Islas de las Perlas |
|
Playa Ejecutiva, Contadora, Islas de las Perlas |
|
Playa Cacique, Contadora, Islas de las Perlas |
|
Playa Cacique, Contadora, Islas de las Perlas |
|
Kirche und Schule / church and school, Contadora, Islas de las Perlas |
Nach 2
Stunden um 9:30 Uhr liefen wir in der Playa Galeon in Contadora ein. Dort gab
es keinen Steg und wir wurden von Fischern der Nachbarinsel Saboga mit ihren
kleinen Booten abgeholt. Ilene des Hibiscus House B&B wartete bereits mit
ihrem Golf Cart auf ihre Neuankömmlinge. Mit mir hatten Juliana und César aus
Kolumbien ihren Aufenthalt dort gebucht. Ilene gab uns eine Karte der Insel,
viele Infos und eine Tour rund um Contadora.
After 2 hours at 9:30 am we arrived at Contadora in Playa Galeon. There was no landing stage and we were picked up by fishermen of the neighbouring island of Saboga with their small boats. Ilene of Hibiscus House B&B was waiting with her golf cart on their new arrivals. With me Juliana and César from Colombia had booked their stay there. Ilene gave us a map of the island, a lot of information and a tour around Contadora.
|
Hibiscus House B&B, Contadora, Islas de las Perlas |
|
Hibiscus House B&B, Contadora, Islas de las Perlas |
|
bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas |
Eine
Stunde später bezogen wir unsere hübschen Zimmer im Hibiscus House B&B. Als
ich mich eingerichtet hatte, nahm mich Ilene mit und zeigte wo sie wohnte. Wir
hatten auf Anhieb einen super Draht zueinander und knüpften schnell eine schöne
Freundschaft! : )
An hour later we moved into our beautiful room at Hibiscus House B&B. After I had installed myself, Ilene took me with her and showed me where she lived. We a great rapport with each other quickly and established a beautiful friendship! : )
|
Welcome Centre, Contadora, Islas de las Perlas |
|
Welcome Centre, Contadora, Islas de las Perlas |
Darauf
brachte sie mich ins Dorf an die Playa Galeon, wo wir angekommen waren und wo
ich ein Mozzarella-Tomaten Panini verschlang - ich hatte einen Riesenkohldampf
und den ganzen Tag noch nichts gegessen!
Auf dem
Rückweg, den ich zu Fuss beschreiten wollte um zu sehen wie weit es zum
Hibiscus House ist, klapperte ich die 3 Läden der Insel ab und deckte mich ein
mit einer Flasche Malbec und Yucca Chips...
Thereafter she took me to the village at Playa Galeon where we had arrived and where I devoured a mozzarella and tomato panini - I was starving as I hadn’t eaten all day!
On the way back, I wanted to go on foot to know how far it is to Hibiscus House, I rattled off the 3 shops on the island and stocked up with a bottle of Malbec and yucca crisps...
|
Playa Cacique, Contadora, Islas de las Perlas |
|
Beachbar Mar y Oro, Playa Cacique, Contadora, Islas de las Perlas |
10
Minuten später war ich zurück im Hotel, also nicht der Mühe wert einen Golf
Cart zu mieten! Es war ein strahlend blauer Tag, so machte ich mich auf zum
nächsten Strand, der Playa Cacique. Ich verbrachte 2 Stunden am herrlichen
Strand und ging mich immer wieder im sauberen türkisfarbenen Pazifik
abkühlen... zumindest war es etwas kühler als die Luft! ; ) Als die
Flut langsam den Strand einnahm, begab ich mich an die Strandbar des Hotel Mar
y Oro und hatte viel Spass mit 4 lustigen singenden Panamaer und einem Pina
Colada!
10 minutes later I was back at the hotel, so not worth the effort to rent a golf cart! It was a bright blue day, so I went to the nearest beach, the Playa Cacique. I spent 2 hours on the magnificent beach and cooled off again and again in the clean turquoise Pacific... at least it was a bit cooler than the air! ; ) When the tide slowly took over the beach, I went to the beach bar of the Hotel Mar y Oro and had a lot of fun with 4 funny singing Panamanians and a Pina Colada!
|
bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas |
|
bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas |
|
Ilene, bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas |
|
Ilene, bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas |
|
bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas |
|
bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas |
Zurück im
Hibiscus House B&B lud mich Ilene zu sich ein, wo wir von der Terrasse
einen farbigen Sonnenuntergang inklusive Drink und interessanten Gesprächen
genossen.
Back at Hibiscus House B&B Ilene invited me to her place where we enjoyed a colourful sunset including drinks and interesting chats on the terrace.
|
Piero & Ilene, Casa Tortuga, Contadora, Islas de las Perlas |
Dann
plagte uns ein kleines Hüngerchen und wir fuhren zum originellsten Restaurant
der Insel, nur einige Meter vom Hotel entfernt. Der Artist Piero begrüsste uns
in seinem Restaurant Casa Tortuga und stellte sein heutiges Menü vor. Es gibt
jeden Tag nur eine Vorspeise und ein Hauptgericht oder Pizza... heute gab es
Thunfischcarpaccio und Spaghetti mit Riesenscampi, wir begnügten uns mit der Vorspeise,
die fantastisch war!
Zurück im
Hotel war ich zu müde um zu arbeiten... draussen auf der Terrasse traf ich die
andern Gäste und nach netten Gesprächen ging auch ich wieder einmal früh zu
Bett!
xxxFranziska
Then we felt like having something
to eat and drove to the most original restaurant on the island, just a few
meters from the hotel. The artist Piero welcomed us in his restaurant Casa
Tortuga and presented its current menu. Every day there is only one entree and one
main dish or pizza... today there was tuna carpaccio and spaghetti with tiger prawns,
we contented ourselves with the entree, which was fantastic!
Back at the hotel I was too tired to
work... outside on the terrace I met the other guests and after nice
conversations also I went to bed early!
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen