Freitag, 24. Juni 2016

22.06.2016 Panama City - Contadora, Islas de las Perlas, Panama

 
Um 5:30 Uhr erwachte ich noch vor meinem Wecker, brühte einen Kaffee und machte mich und mein Gepäck fertig für Contadora, Islas de las Perlas, im Golf von Panama im Pazifik.
 
I woke up at 5:30 am before my alarm clock, brewed coffee and made me and my luggage ready for Contadora, Islas de las Perlas, in the Gulf of Panama, Pacific Ocean.
 

 
Panama City
 
 
Eine Stunde später bestieg ich ein Taxi zum Balboa Yacht Club. Jetzt wusste ich ja wo und auch dass der schnellste Weg über die Cinta Costera führt... aber der Chauffeur wollte nicht hören und nahm den Weg durch die Altstadt und prompt standen wir 20 Minuten im Stau...
 
An hour later I boarded a taxi to the Balboa Yacht Club. Now I knew where and also that the fastest way was via Cinta Costera... but the driver would not listen and took the road through the old town and promptly we stood 20 minutes in a traffic jam...
 

 
Panama

200 Inseln des / islands of Archipelago de las Perlas

Puente de las Americas, Yacht Club Balboa, Panama City

Panama City - Contadora, Islas de las Perlas

Panama City - Contadora, Islas de las Perlas

Saboga, Panama City - Contadora, Islas de las Perlas
 
 
Wir erreichten den Balboa Yacht Club trotzdem rechtzeitig um 7 Uhr und eine halbe Stunde später legte die Sea Las Perlas Ferry ab Richtung Contadora - bei schönstem Wetter! : )
 
We reached Balboa Yacht Club on time at 7 am and half an hour later the Sea Las Perlas ferry put out to sea direction Contadora - with gorgeous weather! : )
 
 
Contadora, Islas de las Perlas

Playa Galeon, Contadora, Islas de las Perlas

Playa Galeon, Contadora, Islas de las Perlas

Cesar, Juliana & Ilene, Contadora, Islas de las Perlas

Airport of Contadora, Islas de las Perlas

Playa Larga, Contadora, Islas de las Perlas

Playa Ejecutiva, Contadora, Islas de las Perlas


Playa Cacique, Contadora, Islas de las Perlas

Playa Cacique, Contadora, Islas de las Perlas
 
Kirche und Schule / church and school, Contadora, Islas de las Perlas
 
 
Nach 2 Stunden um 9:30 Uhr liefen wir in der Playa Galeon in Contadora ein. Dort gab es keinen Steg und wir wurden von Fischern der Nachbarinsel Saboga mit ihren kleinen Booten abgeholt. Ilene des Hibiscus House B&B wartete bereits mit ihrem Golf Cart auf ihre Neuankömmlinge. Mit mir hatten Juliana und César aus Kolumbien ihren Aufenthalt dort gebucht. Ilene gab uns eine Karte der Insel, viele Infos und eine Tour rund um Contadora.
 
After 2 hours at 9:30 am we arrived at Contadora in Playa Galeon. There was no landing stage and we were picked up by fishermen of the neighbouring island of Saboga with their small boats. Ilene of Hibiscus House B&B was waiting with her golf cart on their new arrivals. With me Juliana and César from Colombia had booked their stay there. Ilene gave us a map of the island, a lot of information and a tour around Contadora.
 

 
Hibiscus House B&B, Contadora, Islas de las Perlas

Hibiscus House B&B, Contadora, Islas de las Perlas
 
bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas
 
Eine Stunde später bezogen wir unsere hübschen Zimmer im Hibiscus House B&B. Als ich mich eingerichtet hatte, nahm mich Ilene mit und zeigte wo sie wohnte. Wir hatten auf Anhieb einen super Draht zueinander und knüpften schnell eine schöne Freundschaft! : )
 
An hour later we moved into our beautiful room at Hibiscus House B&B. After I had installed myself, Ilene took me with her and showed me where she lived. We a great rapport with each other quickly and established a beautiful friendship! : )
 
 
Welcome Centre, Contadora, Islas de las Perlas

Welcome Centre, Contadora, Islas de las Perlas
 
 
Darauf brachte sie mich ins Dorf an die Playa Galeon, wo wir angekommen waren und wo ich ein Mozzarella-Tomaten Panini verschlang - ich hatte einen Riesenkohldampf und den ganzen Tag noch nichts gegessen!
 
Auf dem Rückweg, den ich zu Fuss beschreiten wollte um zu sehen wie weit es zum Hibiscus House ist, klapperte ich die 3 Läden der Insel ab und deckte mich ein mit einer Flasche Malbec und Yucca Chips...
 
Thereafter she took me to the village at Playa Galeon where we had arrived and where I devoured a mozzarella and tomato panini - I was starving as I hadn’t eaten all day!
 
On the way back, I wanted to go on foot to know how far it is to Hibiscus House, I rattled off the 3 shops on the island and stocked up with a bottle of Malbec and yucca crisps...
 

 
Playa Cacique, Contadora, Islas de las Perlas

Beachbar Mar y Oro, Playa Cacique, Contadora, Islas de las Perlas
 
 
10 Minuten später war ich zurück im Hotel, also nicht der Mühe wert einen Golf Cart zu mieten! Es war ein strahlend blauer Tag, so machte ich mich auf zum nächsten Strand, der Playa Cacique. Ich verbrachte 2 Stunden am herrlichen Strand und ging mich immer wieder im sauberen türkisfarbenen Pazifik abkühlen... zumindest war es etwas kühler als die Luft! ; ) Als die Flut langsam den Strand einnahm, begab ich mich an die Strandbar des Hotel Mar y Oro und hatte viel Spass mit 4 lustigen singenden Panamaer und einem Pina Colada! 
 
10 minutes later I was back at the hotel, so not worth the effort to rent a golf cart! It was a bright blue day, so I went to the nearest beach, the Playa Cacique. I spent 2 hours on the magnificent beach and cooled off again and again in the clean turquoise Pacific... at least it was a bit cooler than the air! ; ) When the tide slowly took over the beach, I went to the beach bar of the Hotel Mar y Oro and had a lot of fun with 4 funny singing Panamanians and a Pina Colada!
 
 
bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas

bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas

Ilene, bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas

Ilene, bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas

bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas

bei Ilene / Ilene's place, Contadora, Islas de las Perlas
 
 
Zurück im Hibiscus House B&B lud mich Ilene zu sich ein, wo wir von der Terrasse einen farbigen Sonnenuntergang inklusive Drink und interessanten Gesprächen genossen.
 
Back at Hibiscus House B&B Ilene invited me to her place where we enjoyed a colourful sunset including drinks and interesting chats on the terrace.
 
 
Piero & Ilene, Casa Tortuga, Contadora, Islas de las Perlas
 
 
Dann plagte uns ein kleines Hüngerchen und wir fuhren zum originellsten Restaurant der Insel, nur einige Meter vom Hotel entfernt. Der Artist Piero begrüsste uns in seinem Restaurant Casa Tortuga und stellte sein heutiges Menü vor. Es gibt jeden Tag nur eine Vorspeise und ein Hauptgericht oder Pizza... heute gab es Thunfischcarpaccio und Spaghetti mit Riesenscampi, wir begnügten uns mit der Vorspeise, die fantastisch war!
 
Zurück im Hotel war ich zu müde um zu arbeiten... draussen auf der Terrasse traf ich die andern Gäste und nach netten Gesprächen ging auch ich wieder einmal früh zu Bett!
 
xxxFranziska
 
Then we felt like having something to eat and drove to the most original restaurant on the island, just a few meters from the hotel. The artist Piero welcomed us in his restaurant Casa Tortuga and presented its current menu. Every day there is only one entree and one main dish or pizza... today there was tuna carpaccio and spaghetti with tiger prawns, we contented ourselves with the entree, which was fantastic!
 
Back at the hotel I was too tired to work... outside on the terrace I met the other guests and after nice conversations also I went to bed early!
 
xxxFranziska
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen