|
Hotel Monteverde Inn, Monteverde |
Heute
Morgen erwachte ich eine halbe Stunde vor meinem Wecker, um 6:30 Uhr - kein
Wunder, gestern Abend ging ich schon um 22 Uhr zu Bett, da ein heftiger Blitz
in der Nähe einschlug und ich nicht arbeiten konnte... Ich nutzte die frühe
Morgenstunde um meine Eltern in der Schweiz anzurufen - ideal, da sie 8 Stunden
später hatten! Danach machte ich mich und mein Gepäck reisebereit und genoss
nochmals das herrliche Frühstücksbüffet des Hotel Monteverde Inn.
This morning I woke up half an hour before my alarm clock at 6:30 am - no wonder, last night I went to bed already at 10 pm, as a violent lightning struck nearby and I could not work... I took advantage of the early morning hour to call my parents in Switzerland - ideal as there it was 8 hours later! Then I made myself and my luggage ready for departure and enjoyed once again the wonderful breakfast buffet of the Hotel Monteverde Inn.
|
El Trapiche, Santa Elena |
|
El Trapiche, Santa Elena |
|
Kakao / cacao, El Trapiche, Santa Elena |
|
Kakao / cacao, El Trapiche, Santa Elena |
|
Zuckerrohr / sugar cane, El Trapiche, Santa Elena |
|
Zuckerrohr / sugar cane, El Trapiche, Santa Elena |
|
Zuckerrohr / sugar cane, El Trapiche, Santa Elena |
|
Zuckerrohr / sugar cane, El Trapiche, Santa Elena |
|
Kaffeeplantage / coffee plantation, El Trapiche, Santa Elena |
|
Kaffee / coffee, El Trapiche, Santa Elena |
|
Kaffee / coffee, El Trapiche, Santa Elena |
Um 10 Uhr
hatte ich bei El Trapiche eine Tour gebucht, wo erklärt wird, wie Kaffee, Kakao
und Rohrzucker verarbeitet wird. Nur gerade 6 km vom Hotel entfernt auf meinem
Weg zum Vulkan Arenal startete die 2-stündige Tour. Ich lernte viel Neues, wir
konnten alles ausprobieren (verschiedene Kaffees, alles Stadien der Kakaobohne
und Rohrzuckers), bereiteten selber ein Karamel aus der Melasse des Rohrzuckers
zu und erhielten am Schluss einen Snack - nur der Espresso schmeckte
scheusslich: Bitter-sauer!
At 10 am I had booked a tour at El Trapiche, where they explain how coffee, cocoa and sugar cane is processed. Only just 6 km from the hotel on my way to the Arenal Volcano the 2-hours tour started. I learned many new things, we were able to taste everything (different coffees, all stages of the cocoa bean and cane sugar), prepared caramel from molasses and got a snack at the end of the tour - just the espresso really tasted awful: Bitter and sour!
|
Costa Rica |
|
Monteverde - La Fortuna |
|
Monteverde - La Fortuna |
|
Lago Arenal, Monteverde - La Fortuna |
|
Lago Arenal, Monteverde - La Fortuna |
|
Lago Arenal, Monteverde - La Fortuna |
|
Lago Arenal, Monteverde - La Fortuna |
Kurz nach Mittag trat ich die Weiterfahrt an und zuerst ging es 30 km auf Schotterpisten bis
nach Tilaran. Dort gab ich La Fortuna in mein Navi ein, das mich nach Liberia
Richtung Westen statt Richtung Osten führte... so fuhr ich 20 km umsonst und
alles wieder zurück! : ( Keine Ahnung wo es mich hinführen wollte, denn es
kennt keine Orte sondern nur Sehenswürdigkeiten und Lokalitäten. Nach diesem
kleinen Umweg ging es endlich der kurvenreichen Strasse dem Lago Arenal (88
km2) entlang, mit einigen Platzregen um es nicht langweilig zu machen! ; )
Shortly after noon I continued my onward journey and first drove 30 km on gravel roads to Tilaran. There I entered La Fortuna in my navigation system which led me westwards to Liberia instead eastwards... so I drove 20 km in vain and all back again! : ( I have no idea where it wanted to take me because it doesn’t know villages or towns, only points of interests. After this little detour I was finally on the winding road along Lake Arenal (88 km2) with some heavy downpours to avoid making it boring! ; )
|
mein Zimmer / my room, Hotel Arenal Manoa, La Fortuna |
|
mein Zimmer / my room, Hotel Arenal Manoa, La Fortuna |
|
Aussicht von meinem Bett / view from my bed, Hotel Arenal Manoa, La Fortuna |
|
Aussicht von mein Zimmer / view from my room, Hotel Arenal Manoa, La Fortuna |
Um 16 Uhr
traf ich im Hotel Arenal Manoa ein, mit dem ich per e-mail Kontakt aufgenommen
und das mir eine super Offerte unterbreitet hatte. Das Grundstück ist so gross,
dass man sich mit dem Auto oder Shuttle bewegen muss! Ich erhielt ein
Wahnsinnszimmer mit direktem Blick auf den Vulkan Arenal! Zudem verfügt das
Hotel über ein Thermalbecken, Jacuzzi und Swimming Pools - jetzt ist es egal ob
es regnet oder nicht!
At 4 pm I arrived at the Hotel Arenal Manoa, which I had had contacted via e-mail and got a great offer from. The property is so large that you have to move by car or shuttle! I got a fabulous room with direct view of the Arenal volcano! The hotel also features a thermal pool, jacuzzi and swimming pools - now it does not matter whether it rains or not!
|
Restaurante Don Rufino, La Fortuna |
Ich hatte
3 1/2 Stunden und 160 km im Auto verbracht, so verspürte ich ein kleines
Hüngerchen, das mich 7 km in die Stadt La Fortuna trieb... erstens hatte ich
Wäsche, die ich unterwegs im Tuanis Laundry abgab, und zweitens war ich
neugierig wir immer zu sehen, wo ich mich befand... Marco von der Reception des
Arenal Manoa hatte mir ein Restaurant in der Stadt empfohlen, das leider gerade
heute geschlossen war. So empfahl mir ein Einheimischer vor Ort das Don Rufino,
wo ich mich hinsetzte, obwohl ich die einzige war... aber die Karte klang
vielversprechend, vor allem weil sie Wert darauf legen, dass alles organisch
und ohne Chemikalien ist: Fleisch wie Gemüse und Wein! - Ich musste
unweigerlich an Monti denken, der mir erzählt hatte, dass Costa Rica das Land
der Welt ist, das am meisten Chemikalien verwendet... deshalb trinkt er seine
15 Eier morgens und isst seine 500 g Fleisch pro Tag und vergiftet sich
zusätzlich nicht noch mit Gemüse oder Obst! ; ) - Ja, wenn man wirklich gesund
leben will, muss man sein Essen selber anbauen und zubereiten! - Was mich auch
sehr verwunderte war, dass die Preise in Colones waren, und die waren so viel
wie an andern Orten in USD (und das ist das Doppelte!)... - Manchmal verstehe
ich diese Welt echt nicht, nach meiner Erfahrung ist Chemie sehr teuer...
weshalb ist dann Essen ohne Chemie doppelt so teuer???
I had spent 3 1/2 hours and 160 kilometres in the car so I felt somewhat hungry, which made me drive about 7 km to the town of La Fortuna... in addition I had laundry to drop off and of course I was curious, like always, to see where I was... Marco from the reception of the Hotel Arenal Manoa had recommended a restaurant in town, which unfortunately was closed today. A local suggested to try Don Rufino, where I took a table in spite of being the only guest there... but the menu looked promising, mainly because they consider it to be important that everything is organic without any chemicals: Meat as well as vegetables and wine! - I inevitably had to think of Monti, who had told me that Costa Rica is the country which uses most chemicals on our planet... that’s why he drinks his 15 eggs in the morning, eats his 500 g of meat every day and does not poison himself additionally with vegetables and fruit! ; ) - Yes, if we really want to live healthy, we have to grow and prepare our own food! - What else was surprising me was, that the prices were in Colones and they were as much as in USD in other places (and that's double!)... - Sometimes I do not understand this world, really... in my experience chemicals are very expensive... why then is food without chemicals twice as expensive???
|
Thermalbad / thermal pool, Hotel Arenal Manoa, La Fortuna |
Zurück im
Hotel stürzte ich mich in meinen Bikini und genoss das Thermalbad, wo viel
Betrieb herrschte – ich war also nicht die einzige mit dieser genialen Idee! :
)
xxxFranziska
Back at the hotel I put
on my bikini and enjoyed the thermal pool, which was quite busy – so I was not the
only one with this brilliant idea! : )
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen