Heute
Morgen schlief ich wieder lange, bis um 8 Uhr. Ich hatte gestern bei meinem
Durchgang durch den Ort auch schon mein Café entdeckt, das Espresso führt: Das
Ticoffia. Wider aller Erwartungen kündigte sich ein super schöner Tag an, weit
und breit waren keine Regenwolken zu sehen... so beschloss ich den Tag hier in
Playa del Coco zu geniessen und noch eine Nacht im Hotel M & M Beach
House zu
bleiben!
This morning I slept again until late at 8 am. Last evening during my walk through the village I had already discovered a café, where they have espresso coffee: The Ticoffia. Against all expectations, a super nice day announced itself and there was no rain cloud to see far and wide... so I decided to enjoy the day here in Playa del Coco and stay another night at the Hotel M & M Beach House!
|
Hotel M & M Beach House |
|
Hotel M & M Beach House |
Zum letzten
Frühstückstermin um 9:30 Uhr erschien ich im Hotelrestaurant und genoss ein
typisches Tico Frühstück: Gallo Pinto mit Sauerrahm, frische Früchte, gebackene
Platanen und Brot.
Obwohl
ich erst gerade gegessen hatte ging ich bei dem Prachtswetter und Ebbe den Strand
abjoggen. Schwimmen ging ich in der kleinen Playa Blanca, die nur zu Fuss und
bei Ebbe erreichbar dafür menschenleer ist.
Although I had only just eaten I went for a run along the beach with the superb weather and low tide. I went for a swim at the little Playa Blanca, which is accessible only on foot and at low tide, but therefore deserted.
|
mein Besucher / my visitor, Hotel M & M Beach House |
Am Mittag
wurde es so richtig heiss und ich setze mich draussen in den Schatten um zu
arbeiten. Als ich zurück ins Zimmer kam, hatte sich ein fremder Gast
eingenistet: Eine riesige Krabbe! Nachdem sie mit einem Besen herausbefördert
wurde, fand sie etwas später doch wieder den Weg hinein, so dass ich nach der
zweiten Verbannung meine Zimmertür schliessen musste...
At noon it was really hot and I found a place in the shade to work. When I came back into my room, a strange guest had taken root: A huge crab! After having it chased out with a broom, it found its way back in a bit later, so I had to close my door after the second exile...
|
Playa del Coco |
|
Playas del Coco |
|
Playa del Coco |
|
Playa del Coco |
|
Playa del Coco |
|
Monti, Restaurante Aquasport, Playa Hermosa |
|
Playa Hermosa |
Den späteren
Nachmittag genoss ich am Strand. Als ich mich zum Apero in die Strandbar Tiki
Coco begab, sass ein bekanntes Gesicht an der Bar: Monti von gestern! : ) Monti
lebt schon 13 Jahre in Costa Rica und hat das Land viel bereist. Als ich ihn
über die Strände und Orte der Umgebung fragte, schlug er vor zur benachbarten
Playa Hermosa zu fahren. Und das taten wir: Im Restaurant Aquasport genossen
wir das Eindunkeln am Strand mit ein paar Drinks, die vielen Wolken liessen
leider keinen Sonnenuntergang erkennen. Als es dann doch noch zu regnen begann,
setzten wir uns unters Dach an einen Tisch und ich genoss einen Red Snapper mit
herrlichen Pommes.
xxxFranziska
The
late afternoon I enjoyed on the beach. When I went to the beach bar Tiki Coco
for a drink, I recognized a familiar face at the bar: Monti from yesterday! : )
Monti lives since 13 years in Costa Rica and has traveled the country a lot.
When I asked him about the beaches and places in the neighbourhood, he
suggested going to the next beach Playa Hermosa. And that’s what we did: At the
restaurant Aquasport we enjoyed the nightfall on the beach with a few drinks, because
of the many clouds unfortunately no sunset could be watched. When it did start
to rain, we took a table under the roof and I enjoyed a red snapper with delicious
fries.
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen