Montag, 20. Juni 2016

17.06.2016 Panama City - Isla Yandup/Guna Yala, Panama

 
Gestern Abend ging ich schon kurz nach 9 ins Bett, ich war sooo müde... So war es kein Problem um 4 Uhr aufzustehen, als mein Wecker ging. Mein Koffer war bereits mit dem Nötigsten gepackt (auf diesem Flug mit der Panama Air sind nur 14 kg Gepäck erlaubt und auf die Waage stehen muss man auch noch!). Den Rest habe ich in einem grossen Plastiksack verstau und konnte alles im Hotel Casa Panama lassen, was ich nicht mitnahm.
 
Last night I went to bed shortly after 9 pm, I was veeery tired... So it was no problem to get up at 4 am with my alarm clock. My suitcase was already packed with the essentials (on this flight with Air Panama only 14 kg of luggage are allowed and passenger must go on the scale, too!). The rest I put in a large plastic bag and was able to store all I didn’t take with me at Hotel Casa Panama.
 
 
Panama

Taxi Antonio, Panama City

Panama Air, Albrook Airport Panama City

Panama City - Isla Yandup/Guna Yala

Panama City - Isla Yandup/Guna Yala
 
 
Als ich um 4:40 Uhr an die Reception kam, wartete Antonio mit seinem Taxi bereits. Der arme Kerl hatte Dienstag vergeblich 2 Stunden am internationalen Flughafen Tocumen auf mich gewartet als wir wegen des Unwetters auf dem Militärflughafen Howard zwischenlanden mussten... 10 Minuten später erreichten wir den Albrook Flughafen, ich checkte ein und eine Stunde später sassen alle 10 Personen und 2 Babies in der 2088 Caravan, die pünktlich um 6 Uhr abhob. Ich kam schon bald mit Martin aus Venezuela ins Gespräch, der in Panama City wohnt und mit seiner Tochter Michelle unterwegs war. Alle andern Passagiere waren ebenfalls Panamaer oder wohnhaft in Panama.
 
When I came down to the reception at 4:40 pm, Antonio was already waiting for me with his taxi. Last Tuesday the poor guy had waited in vain for me at Tocumen International Airport for 2 hours, when we had to land at the military airport Howard because of the storm... 10 minutes later we arrived at the Albrook airport, I checked in and an hour later all of the 10 passengers and 2 babies sat in the 2088 Caravan, which took off on time at 6 am. Soon I got into conversations with Martin from Venezuela, who lives in Panama City and was traveling with his daughter Michelle. All other passengers were also Panamanians or living in Panama.
 
 
Guna Yala

Guna Yala

Guna Yala

Guna Yala

Yandup & Playón Chico, Guna Yala

Airport Playón Chico, Guna Yala

Airport Playón Chico, Guna Yala

Playón Chico, Guna Yala

Abfall in / garbage in Playón Chico, Guna Yala
 
 
Der Flug dauerte 50 Minuten und wir landeten bei schönstem Wetter auf dem kleinen Flughafen von Playón Chico - in Panama City war es bewölkt als wir abflogen und es sah nach Regen aus... Die vielen kleinen Inseln voller Palmen im Meer verstreut (es sind übrigens 365) sind äusserst hübsch anzusehen - der viele Abfall, der überall herumlag, war hingegen eher ein Schock! : ((
 
The flight took 50 minutes and we landed in beautiful weather at the small airport of Playón Chico – in Panama City it was cloudy when we took off and it looked like rain... The many small islands with palm trees scattered in the sea (there are 365) are very nice to look at – however, lots of garbage lying around everywhere was more of a shock! : ((
 
 
Playón Chico, Guna Yala

Martin & Michelle, Playón Chico - Yandup, Guna Yala

Playón Chico - Yandup, Guna Yala

Playón Chico

Playón Chico - Yandup, Guna Yala

Yandup, Guna Yala

Yandup Island Lodge, Guna Yala

Yandup Island Lodge, Guna Yala

mein Bungalow / my bungalow, Yandup Island Lodge, Guna Yala

mein Bungalow / my bungalow, Yandup Island Lodge, Guna Yala

mein Bungalow / my bungalow, Yandup Island Lodge, Guna Yala

Aussicht von meinem Bungalow / view from my bungalow, Yandup Island Lodge, Guna Yala

Aussicht von meinem Bungalow / view from my bungalow, Yandup Island Lodge, Guna Yala
 
 
Blanco, Tomas und Domi fuhren uns mit dem Boot nach Yandup Island und ich konnte natürlich auf der 10-minüten Überfahrt meinen Mund nicht halten was Abfall betrifft... Yandup ist eine winzige Insel - wie kann ich hier nur joggen gehen, war mein erster Gedanke!? 100 x um die Insel rennen??? - Ich bezog mein grosses hübsches Bungalow über dem Meer und begab mich dann gleich zum Frühstück.
 
Blanco, Tomas and Domi took us by boat to Yandup Island and of course I could not keep my mouth shot regarding the trash during the 10-minutes crossing... Yandup is a tiny island - how can I go for a run here, was my first thought!? 100 x around the island??? - I moved into my big pretty bungalow overlooking the sea and then went straight for breakfast.
 
 
Isla Iguana, Guna Yala

Isla Iguana, Guna Yala

meine Joggingstrecke / my jogging path, Isla Iguana, Guna Yala

meine Joggingstrecke / my jogging path, Isla Iguana, Guna Yala

meine Joggingstrecke / my jogging path, Isla Iguana, Guna Yala

meine Joggingstrecke / my jogging path, Isla Iguana, Guna Yala

meine Joggingstrecke / my jogging path, Isla Iguana, Guna Yala

meine Joggingstrecke / my jogging path, Isla Iguana, Guna Yala

meine Joggingstrecke / my jogging path, Isla Iguana, Guna Yala

meine Joggingstrecke / my jogging path, Isla Iguana, Guna Yala

meine Joggingstrecke / my jogging path, Isla Iguana, Guna Yala

meine Joggingstrecke / my jogging path, Isla Iguana, Guna Yala

mein Swimmingpool / my swimming pool, Isla Iguana, Guna Yala

Isla Iguana, Guna Yala

Isla Iguana, Guna Yala
 
 
Danach hatte ich nur gerade Zeit meinen Koffer auspacken, dann ging das Programm schon weiter: Ein 2-stündiger Schnorchelausflug zur Insel Iguana. Als ich diese Insel von weitem genau betrachtete wusste ich, dass das die ideale Insel zum Joggen ist... was ich dann auch tat! : )) Ich ging nicht nur schwimmen in der klaren ruhigen Karibik, sondern auch schnorcheln. Ich hab nicht sehr viele Fische gesehen, dafür immense Korallen und Riffe!
 
After breakfast I just had time to unpack my suitcase and then the program went on: A 2-hours’ snorkeling trip to the island of Iguana. When I spotted this island from a distance, I realized that this is the ideal island for jogging... which I did! : )) I did not only go for a swim in the clear calm Caribbean, but also went snorkeling. There were not a lot of fish to see but immense corals and reefs!
 
 
Enolia, Yandup Island Lodge, Guna Yala
 
 
Kaum zurück ertönte die Muschel, was soviel hiess wie: Mittagessen! Und das noch endlich mit Yucca!! : )) Die hab ich bisher meist nur in Chips-Form verspeist...
 
Hardly back the conch was blown, which meant lunch! And yet finally with yucca!! : )) Up to now I've mostly consumed it in form of crisps...
 
 
Tomas, Yandup - Playón Chico

Playón Chico

Playón Chico

Playón Chico

Mayka, Miguel & Blanco, Playón Chico

Playón Chico

Playón Chico

Playón Chico

Playón Chico

Sonnenuntergang / sunset in Guna Yala
 
 
Nach der Siesta gab es eine Tour durch das Dorf der Nachbarinsel Playon Chico, die 2 Stunden dauerte und viel Einblick in die Traditionen und das Leben des Naturvolkes Guna (das K wird im Alphabet verbannt!) gab. Die ganze Insel ist ein Dorf mit etwa 3000 Einwohnern und es gibt auffallend viele Albinos (Gunas haben die höchste Albinismusrate der Welt: Jedes 150. Kind wird als Mond-Kind geboren!), dafür hat niemand graue Haare – ich frage mich ob das eine natürliche Kumulation ist? - 60 % der Bevölkerung sind Kinder und Jugendliche und die Leute werden 80-90 Jahre alt.
 
Zum Abendessen waren die Fischer für die, die wollten, Lobster fangen. Ich erhielt ein Riesenteil, wovon ich nur die Hälfte ass, die andere Hälfte wird für mich morgen zu Lobstersalat verarbeitet! : )
 
xxxFranziska
 
After the siesta there was a tour around the village on the neighbouring island Playón Chico, which lasted 2 hours and gave a good insight into the traditions and life of the indigenous Guna (the K is banned of the alphabet!). The whole island is a village with about 3000 inhabitants, and there are a striking number of albinos (Gunas have the highest rates of albinism in the world: Every 150th child is born as a moon child), but nobody has gray hair – I wonder whether that is a natural accumulation? - 60% of the population are children and youngsters people get 80-90 years old.
 
For dinner the fishermen had caught lobsters for those who wanted. I got a huge one and I only ate half of it, the other half will be processed to a lobster salad for me for tomorrow! : )
 
xxxFranziska
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen