Mein
Wecker war auf 7 Uhr gestellt, aber um 6 Uhr war ich schon wach... sehr
wahrscheinlich war ich nervös, weil ich noch kein Hotel in Panama City gebucht
hatte für heute? Auf jeden Fall checkte ich meine e-mails, ob mein Favorit mir
geantwortet hatte und: Ja! So buchte ich mal 2 Nächte im Hotel Casa Panama im
historischen Viertel Casco Viejo und den Shuttle vom Flughafen…
My alarm was set on 7 am, but I woke up at 6 am... probably I was nervous because I had not booked yet a hotel in Panama City for today? Anyway, I checked my e-mails whether my favorite had answered me, and: Yes! So I booked for 2 nights at the Hotel Casa Panama in the historic centre Casco Viejo as well as a shuttle from the airport...
|
bei / with Jenny & Peter, Carillos de Poàs, Costa Rica |
Erleichtert
setzte ich mich um 8 Uhr and den Frühstückstisch zu Jenny und Peter und genoss
ihre mit Liebe zubereiteten heissen Tortillas mit Käse. Dann war es schon Zeit
um Abschied zu nehmen : (, aber wir werden uns bald wiedersehen, wenn sie im
August in der Schweiz sind! : )
Um 8:30 Uhr
fuhr ich los zur Payless Autovermietung und benötigte eine glatte halbe Stunde
für die 15 km, wieder hatte es sehr viel Verkehr... Nach total 3200 km in 6
Wochen gab ich meinen treuen Suzuki Gran Vitara schweren Herzens ab und wurde
zum Flughafen gebracht. Das Einchecken war im Nu erledigt, so hatte ich endlich
Zeit mich meinem Reiseführer über Panama zu widmen bis die Copa Air pünktlich
um 11:40 Uhr abhob. Übrigens kann man mit der Copa Air 2 Koffer aufgeben und im
ganzen Flughafen von San José gibt es gratis WiFi.
Relieved I sat down at the breakfast table with Jenny and Peter at 8 am and enjoyed her with love prepared hot tortillas filled with cheese. Then it was already time to say goodbye : ( but we will meet again soon, when they are in Switzerland in August! : )
At 8:30 am, I drove off to Payless Car Rental and needed a good half an hour for 15 km, again there was a lot of traffic... After total 3200 km in 6 weeks I returned reluctantly my loyal Suzuki Gran Vitara and was taken to the airport. Check-in was done in no time, so I finally had time to devote myself to my guide about Panama until Copa Air took off punctually at 11:40 am. By the way, with Copa Air I could check in 2 suitcases and throughout the whole San José airport there is free WiFi.
|
bye bye Costa Rica |
|
hello Panama |
|
Militärflughafen / military base Howard |
|
Panama Canal |
|
Calzada de Amador |
|
Panama City |
Kurz vor
der Landung verkündete der Pilot, dass der internationale Flughafen Tocumen
wegen schlimmen Unwetters geschlossen ist... und kurz darauf landeten wir auf
einem Militärflughafen, 1 Stunde (10 Minuten Flugzeit) von Panama City
entfernt. Es standen schon andere Flugzeuge aufgereiht und weitere gesellten
sich bald hinzu... Die Stimmung war sehr gelassen und jeder nahm es einfach
hin. Der Flugbegleiter Jaime erzählte mir, dass dies ab und zu passiert... und
nahm sich viel Zeit mir Tipps über seine Heimat Panama zu geben! Nach 1 1/2
Stunden ging es weiter und um 16 Uhr landeten wir in Panama City (mit 1 Stunde
Zeitverschiebung).
Shortly before landing, the pilot announced that the International Airport Tocumen is closed due to bad weather... and shortly after we landed at a military airport, 1 hour (10 minutes flight) from Panama City. There were already other aircraft lined up and more joined soon after... The atmosphere was very relaxed and everyone took it easy. Flight attendant Jaime told me that this happens from time to time... and took all his time to give me suggestions what to visit in his home country Panama! After 1 1/2 hours we continued our flight and at 4 pm we landed in Panama City (with 1 hour time difference).
|
Julio, der Taxifahrer / the taxi driver |
|
Panama City |
|
Panama City |
Die
Einreise war sehr unkomplizierte und schnell: Die nette Zollbeamtin hiess mich
herzlich Willkommen in Panama und das Gepäck war auf dem Laufband, kaum wusste
ich auf welchem! Die Ankunftshalle war überfüllt mit ankommenden und wartenden
Menschen. Ich wanderte eine halbe Stunde hin und her auf der Suche nach einem
Schild mit meinem Namen... vergeblich, das WiFi funktionierte nicht und auch
die Angestellte an der Information konnte mir nicht helfen! So bestieg ich ein
grosses Taxi mit 4 Argentiniern und Julio, der wahnsinnige Taxifahrer, fuhr uns
souverän durch die vollgestopften Strassen – hatten wir einen Spass wegen seiner
Fahrweise! : )))
Immigration was very easy going and fast: The nice customs officer welcomed me to Panama and my luggage was on the conveyor belt, scarcely that I knew on which one! The arrivals hall was crowded with arriving and waiting people. I walked half an hour back and forth in search of a sign with my name... in vain, WiFi did not work and the clerk at the information could not help either! So I boarded a large taxi with 4 Argentines and Julio, the mad taxi driver, drove us confidently but adventurously through the packed streets - we had a lot of fun because of his driving style! : )))
|
Hotel Casa Panama, Casco Viejo, Panama City |
|
Ana & Betzabeth, Hotel Casa Panama, Casco Viejo, Panama City |
Um 18 Uhr
lud mich Julio im Hotel Casa Panama in der historischen Altstadt Casco Viejo ab
und ich wurde herzlich von Ana und Betzabeth begrüsst. Sie hatten mitbekommen,
was passiert war und mir ein e-mail geschrieben, dass der Taxichauffeur nicht
so lange warten konnte... Ich hatte also die richtige Entscheidung getroffen.
At 6 pm Julio dropped me off at the Hotel Casa Panama in the historic centre Casco Viejo and I was warmly welcomed by Ana and Betzabeth. They had noticed what had happened and had written me an e-mail that the taxi driver could not wait that long... So at last I had made the right decision.
|
mein Zimmer / my room, Hotel Casa Panama, Casco Viejo, Panama City |
|
Aussicht von meinem Zimmer / view from my room, Hotel Casa Panama, Casco Viejo, Panama City |
|
Hotel Casa Panama, Casco Viejo, Panama City |
|
Aussicht von / view from Hotel Casa Panama, Casco Viejo, Panama City |
|
Aussicht von / view from Hotel Casa Panama, Casco Viejo, Panama City |
|
Aussicht von / view from Hotel Casa Panama, Casco Viejo, Panama City |
|
Aussicht von / view from Hotel Casa Panama, Casco Viejo, Panama City |
Ich
stellte meine Siebensachen in mein äusserst hübsches und originelles Zimmer und
begab mich auf die Terrasse im 2. Stock mit Pool, Restaurant, Bar und
atemberaubender Aussicht und genoss einen Drink...
I put my belongings in my extremely pretty and original room and went to the terrace on the 2nd floor with pool, restaurant and bar, where I enjoyed breathtaking views with a drink...
|
Casco Viejo, Panama City |
|
Restaurante Pepe Nero, Casco Viejo, Panama City |
|
Mike, Restaurante Pepe Nero, Casco Viejo, Panama City |
Dann
überfiel mich ein kleines Hüngerchen, so ich spazierte durch die wunderschöne
restaurierte Altstadt mit vielen Restaurants und Bars bis ich mich schliesslich
im Restaurant Pepe Nero niederliess um wieder einmal Fisch zu bestellten - ich bin
ja schliesslich wieder am Meer! Und dort kam ich ins Gespräch mit Mike, der mir
eine unglaubliche Geschichte erzählte:
Er ist
Militärpilot und gestern von Afghanistan über Frankfurt hier in Panama gelandet
um 2 Wochen Urlaub zu verbringen und seine Familie auf eine Kreuzfahrt von
Panama nach Argentinien zu begleiten... die wissen von nichts und er wollte sie
am Donnerstag in Colon (an der Pazifikküste) bei ihrer Ankunft überraschen. Da
er schon mal da ist, war er heute mit dem Taxi am Panamakanal und als er Geld
brauchte merkte er, dass seine Bauchtasche mit Pass, Kreditkarten und Geld weg
war... und der Taxifahrer auch! Alles was er noch hatte war sein Telefon. Er
rief seinen Vorgesetzten an, der ihm Geld per Moneygram schickte, das konnte er
aber trotz Code nicht abholen, weil er keinen Ausweis hatte! Die einzige
Möglichkeit um seine Familie zu sehen ist morgen mit Copa Air zum Stützpunkt
nach Honduras zu fliegen, dort kriegt er einen neuen Militärpass, Kreditkarte
und Geld - nur konnte sein Vorgesetzter das Ticket nicht online buchen, weil
dies innert 48 Stunden nicht möglich ist ausser man bezahlt bar (ich hab es
ausprobiert, und es ging wirklich nicht!)... Nun hab ich ihm USD 200 geliehen
und er machte sich mit dem Bus auf den Weg zum Flughafen um das Ticket so
schnell wie möglich zu kaufen, raschmöglichst nach Honduras zu fliegen um alles
zu erledigen und dann wieder zurück zu fliegen um Donnerstag seine Familie zu
sehen... Ich bin ja gespannt, wie diese Geschichte weiter geht! Irgendwie konnte
nicht anders als meine Hilfe anzubieten! Meine Tochter hat die Situation
treffend kommentiert: ‚Armer Kerl, wenn ihm das wirklich passiert ist – guter Schauspieler,
wenn es gelogen ist! Solltest du nichts mehr von ihm hören, dann kannst du
sagen, dass du in einem teuren Theaterstück warst! : )
xxxFranziska
Then I felt a kind of hunger, so I
walked through the beautifully restored old town with many restaurants and bars
until I finally took a table at the restaurant Pepe Nero to order fish – since I
am finally back at the coast! And there I fell into conversation with Mike, who
told me an incredible story:
He is a military pilot and landed yesterday
here in Panama from Afghanistan via Frankfurt to spend 2 weeks of holidays and join
his family on a cruise from Panama to Argentina... they do not know anything and
he intended to surprise them on Thursday in Colon (on the Pacific coast ) upon their
arrival. Since he was already here, he took a taxi to the Panama Canal, and
when he needed money, he realized that his belt bag with passport, credit cards
and money was gone... as well as the taxi driver! All he had was his phone. He
called his superior who sent him money via Moneygram, but he was not able to
receive it despite having the code, because he had no ID! The only thing now to
see his family is to fly to the US base in Honduras with Copa Air tomorrow,
where he gets a new military passport, credit card and money - just his
superior could not book the ticket online, because it is not possible within 48
hours unless you pay cash (I've tried it, and it really does not work!)... Now
I lent him USD 200 and he took the bus to the airport to buy his ticket as soon
as possible to be able to fly to Honduras as quickly as possible, settle his
things and then fly back to see his family on Thursday... I'm very curious to know
how this story continues! Somehow I could not resist offering him my help! My
daughter commented the situation with the appropriate words: ,Poor guy if this
really happened to him - good actor, if it's a lie! If you don’t hear from him,
all you can say is that you were in an expensive theatre play! : )
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen