Dienstag, 24. Mai 2016

23.05.2016 Puerto Jiménez, Costa Rica


 
Heute Morgen als ich um 7:30 Uhr erwachte regnete es... und dann schüttelte es... ich dachte ein grosser Affe sei aufs Dach gefallen, aber später beim Frühstück sagte man mir, dass es ein Erdbeben war! Wie bereits erwähnt, ist auch der Vulkan Turrialba seit 2 Wochen aktiv, was zur Folge hat, dass die umliegenden Nationalparks geschlossen sind und viele Flüge gestrichen wurden...

This morning when I woke up at 7:30 am it was raining... and then it was shaking... I thought a big monkey had fallen onto the roof, but later at breakfast I was told that it was an earthquake! As already mentioned, also the Turrialba volcano is active since 2 weeks with the consequences that the surrounding national parks are closed and many flights were cancelled...


meine Joggingstrecke / my jogging path, Playa Preciosa, Puerto Jiménez
 
 
Nach einem herzhaften Frühstück, das hier im Hotel Agua Dulce wieder einmal inklusive ist und man aus einem Menü auswählen kann, hörte es fast auf zu regnen und ich machte mich auf den schwarzen langen Strand der Playa Preciosa abzujoggen. Das Meer war für einmal spiegelglatt und ich konnte sogar richtig schwimmen gehen! : )

After a hearty breakfast, which is included here at the Hotel Agua Dulce and can be chosen from a menu, it almost stopped raining and I went for a run on the long black beach of Playa Preciosa. The Pacific was smooth as a mirror for once and I even could go for a real swim! : )
 
 
Peninsula de Osa

Tukan / toucan, Puerto Jiménez - Carate

Puerto Jiménez - Carate

Ricardo, Puerto Jiménez - Carate

Puerto Jiménez - Carate

Reisfelder / paddies, Puerto Jiménez - Carate

Caracara, Puerto Jiménez - Carate

Puerto Jiménez - Carate

Puerto Jiménez - Carate

Puerto Jiménez - Carate

Puerto Jiménez - Carate

Aras, Puerto Jiménez - Carate
 
 
Kurz nach Mittag hatte ich mit Ricardo, dem Hotelmanager abgemacht. Wir kauften Proviant für unterwegs ein und dann ging es los auf die ca. 50 km Naturstrassen nach Carate... Ricardo wuchs in dieser Gegend auf, war aber schon mehr als 20 Jahre nicht mehr in Carate, wo die Strasse abrupt aufhört. Wir begegneten nicht wirklich vielen Tieren aber endlich konnte ich einen Tukan ablichten! : ) Die Fahrt war wunderschön, äusserst unterhaltsam und führte durch einige Flüsse, die bei Regen unpassierbar und sehr gefährlich sind… Wir hatten Glück mit dem Wetter, denn es hatte nur am Morgen geregnet.

Shortly after noon I had arranged to meet with Ricardo, the hotel manager. We bought some snacks for on the road and then we were off on the 50 km dirt roads to Carate... Ricardo grew up in this area but had not been here for more than 20 years. We did not see a lot of animals but finally I was able to take a picture of a toucan! : ) Our journey was beautiful, extremely entertaining and led through several rivers, which are impassable and very dangerous when it is raining... We were lucky with the weather as it rained only in the morning.
 
 
Flugplatz / airfield, Carate

Carate

Carate

Carate

Finca Exotica Ecolodge, Carate

Finca Exotica Ecolodge, Carate

Yoga Plattform, Finca Exotica Ecolodge, Carate

RicardoFinca Exotica Ecolodge, Carate
 
 
2 Stunden später erreichten wir Carate, wo wir der Finca Exotica Ecolodge einen Besuch abstatteten und uns Finn souverän durch das Anwesen führte - einfach himmlisch!

2 hours later, we arrived at Carate, where the road abruptly ends. We paid a visit to the Finca Exotica Ecolodge and Finn took us kindly through the gorgeous grounds – absolutely stunning!


Matapalo, Carate - Puerto Jiménez

Matapalo, Carate - Puerto Jiménez

Trino, Finca Bijagual, Carate - Puerto Jiménez

Buena Esperanza, Carate - Puerto Jiménez

Buena Esperanza, Carate - Puerto Jiménez
 
 
Auf dem Rückweg hielten wir in den beiden Bars/Restaurants unterwegs für einen Drink an und um die Lokalitäten kennenzulernen...
 
On the way back we stopped at the two bars/restaurants for a drink and to get to know the places...


Carate - Puerto Jiménez
 
 
Zurück in Puerto Jiménez luden wir Ricardos Freundin auf und fuhren zum Hotel Dulce Aguas, wo für mich ein wunderschöner und ereignisreicher Tag bei einem köstlichen Abendessen im Hotelrestaurant endete. : ))
 
xxxFranziska
 
Back in Puerto Jiménez we picked up Ricardo's girlfriend and drove to the Hotel Aguas Dulce, where a wonderful and eventful day ended for me with a delicious dinner at the hotel restaurant. : ))
 
xxxFranziska
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen