Als ich
heute Morgen um 7 Uhr erwachte, erwartete mich ein strahlendblauer Himmel –
also nicht als los zum Café La Dueña für einen doppelten Espresso und dann ab
an den Strand joggen und schwimmen im Rio Baru! : )
Bis ich
bereit für meine Weiterreise Richtung Süden war, war es 12 Uhr und ich machte
einen kurzen Stopp im Cafe Mono Congo um nochmals die leckeren Spinat-Ricotta
und Tomaten-Mozzarella Empenadas zu geniessen…
When I woke up this morning at 7 am, a bright blue sky was expecting me - so I went straight to Café La Dueña for a double espresso and then for a run on the beach and a swim in the Rio Baru! : )
Until I was ready for my ongoing journey to the south it was noon and I made a short stop at Café Mono Congo to enjoy once more their delicious spinach-ricotta as well as a tomato-mozzarella empenada...
|
Dominical - Zancudo |
|
Uvita, Dominical - Zancudo |
|
Dominical - Zancudo |
|
Dominical - Zancudo |
|
Dominical - Zancudo |
|
Dominical - Zancudo |
|
Dominical - Zancudo |
|
Dominical - Zancudo |
|
Dominical - Zancudo |
|
Zancudo - Playa Pavones |
|
Zancudo - Playa Pavones |
|
Playa Pavones |
|
Playa Pavones |
|
Playa Pavones |
|
Playa Pavones |
Um 12:30 Uhr
nahm ich die 200 km nach Zancudo in Angriff… die letzten 30 km waren Naturstrassen.
Da es für einmal nicht regnete, fuhr ich zuerst noch 10 km Richtung Süden nach Playa
Pavones, das ich um 16:30 Uhr erreichte. Ein gutes Auto (4x4) hatte sich jetzt endlich
gelohnt, denn ich musste durch 2 Flüsse fahren!
At 12:30 pm I took the 200 km to Zancudo... the last 30 km were unpaved roads. Since it was not raining for once, I first drove another 10 km towards the south to Playa Pavones, which I reached at 4:30 pm. A good car (4x4) had finally paid off, because I had to cross 2 rivers!
|
mein Bungalow / my bungalow, Coloso del Mar, Zancudo |
|
Aussicht von mein Bungalow / view from my bungalow, Coloso del Mar, Zancudo |
|
Coloso del Mar, Zancudo |
|
Coloso del Mar, Zancudo |
|
Coloso del Mar, Zancudo |
|
Restaurant Coloso del Mar, Zancudo |
|
Restaurant Mar y Sol, Zancudo |
Eine
Stunde später erreichte ich das Coloso del Mar, wo ich per e-mail ein Bungalow
reserviert hatte. Ich genehmigte mir einen Pina Colada und setzte mich danach
zu Holly und Rick aus Kalifornien, die hier ein Haus besitzen. Nach einem leckeren Abendessen und interessanten
Gesprächen willigte ich ein noch die ca. km zum Restaurant Mar y Sol zu fahren,
wo der Fischers Antonio seinen Geburtstag feierte… Ich kam mit Alex ins
Gespräch, der mir viele wertvolle Tipps für meine Weiterreise zur Halbinsel Osa
und dem Nationalpark Corcovado gab…
xxxFranziska
An hour later I arrived at the
Coloso del Mar, where I had reserved a bungalow by email. I treated myself with
a pina colada and thereafter joined Holly and Rick from California, who own a house here. After a
delicious dinner and interesting talks they had convinced me to drive another 2
km to the restaurant Mar y Sol, where the fisherman Antonio celebrated his
birthday... I got to know Alex, who gave me many valuable tips for my onward
journey to the Peninsula de Osa and Corcovado National Park...
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen