Samstag, 21. Mai 2016

17. - 20.05.2016 Dominical, Costa Rica


 
Als ich die erste Nacht hier in Dominical im Tortilla Flats schlafen gehen wollte, bemerkte ich, dass es keine Badetücher hatte... als ich im Restaurant danach fragte, war die Antwort, dass die Besitzerin keine mehr zur Verfügung stellt, da sie immer geklaut werden! Ich hatte keine dabei, wie sollte ich mich dann abtrocknen? Da nichts zu machen war, sagte ich, dass ich das Leintuch benutzen werde... Aber das überlegte ich mir ebenfalls gründlich, als ich das Bettzeug näher betrachtete: Das Bettzeug war voller Flecken obschon es gewaschen schien… und es machte mich gar nicht an mich in mein Bett zu kuscheln! : (
 
When I wanted to go to sleep in Dominical at Tortilla Flats the first night, I noticed that there were no towels... when I asked for some at the restaurant, the answer was that the owner no longer provides them, as they got always stolen! I had none with me, so how could I then dry off? There was nothing to do, so I said that I'm going to use the sheet... But when I looked at the bedding a bit closer, it was stained although it seemed washed... and it didn’t invite me to snuggle down in my bed! : (


 
Dominical

 
Café Mono Congo, Dominical

Café Mono Congo, Dominical


Café Mono Congo, Dominical
 
Die Zimmer im / the rooms at El Coco, Dominical
 
Aussicht von meinem Zimmer im / view from my room at El Coco, Dominical
 

Jedenfalls schlief ich doch gut und fest mit dem Tosen der Wellen und erwachte um 8 Uhr. Ich setzte mich in meinen Mietwagen und fuhr gleich los auf die Suche nach einem guten Espresso, den ich im Dorfkern im Café Mono Congo fand. Danach klapperte ich alle Unterkünfte im kleinen überschaubaren Ort ohne Teerstrassen ab und fand schliesslich ein hübsches sauberes Zimmer am Strand bei Jorge im Restaurant El Coco.
 
Anyway, I slept well and tight with the roar of the waves and woke up at 8 am. I took my rental car and drove in search of a good espresso, which I found in the village center at Café Mono Congo. Then I rattled off all accommodations in the small manageable place without tarred roads and finally found a nice clean room on the beach with Jorge in the restaurant El Coco.
 
Meine Joggingstrecke / my jogging path, Playa Dominical

Meine Joggingstrecke / my jogging path, Playa Dominical

Meine Joggingstrecke / my jogging path, Playa Dominical

Mein Schwimmbecken / my swimming pool Rio Baru, Playa Dominical

Mein Schwimmbecken / my swimming pool Rio Baru, Playa Dominical
 

Jetzt konnte ich erleichtert den Strand abjoggen und fand sogar einen Platz zwischen den Felsen, wo die Wellen nicht ganz so mächtig und heftig waren und ich schwimmen gehen konnte! Bald aber entdeckte ich, dass der Rio Baru das ideale Schwimmbecken ist: Es hat nicht nur keine gefährliche Wellen, er ist auch ca.5 Grad kühler als der 30 Grad warme Pazifik! : )

Now I felt free to run the beach and even found a place among the rocks where the waves were not that huge and powerful that I could go for a swim! But soon I discovered that Rio Baru is the ideal swimming pool: There are not only no dangerous waves, it is also about 5 degrees cooler than the 30 centigrade warm Pacific! : )
 
Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical

Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical

Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical

Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical

Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical

Aussicht von / view from Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical

Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical

Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical

Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical

Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical

stacheliger Zeder / spiny cedar, Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical


Mangobaum / mango tree, Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical

Orchidee Sobralia Macarantha, Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical

Kakaobaum / cocoa tree, Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical


Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical

Hacienda Baru National Wildlife Refuge, Dominical
 
Morgens war es immer super Wetter und nachmittags bzw. abends begann es richtig herunterzuprasseln, manchmal bis tief in die Nacht - wenn man es weiss, kann man die regenlose Zeit richtig ausnutzen! So machte ich am Mittwoch Morgen auf eine 2 ½-stündige Wanderung durch das Hacienda Baru National Wildlife Refuge, wo ich vor allem viele Weissschulterkapuzineraffen beobachten konnte, alles andere war entflohen bis ich meine Kamera ausgepackt hatte…
 
In the morning the weather was always very nice and in the afternoons or evenings it began to pelt down with rain, sometimes until late at night - if you know it, you can take advantage of the rainless! So on Wednesday morning I went for a 2 ½-hour hike through the Hacienda Baru National Wildlife Refuge, where I could watch especially many white capuchin monkeys, everything else had escaped until I had unpacked my camera...
 
 
Wanderung zu / hike to Cataras Nauyaca
 
Wanderung zu / hike to Cataras Nauyaca

Wanderung zu / hike to Cataras Nauyaca

Wanderung zu / hike to Cataras Nauyaca

Cataras Nauyaca

Cataras Nauyaca

Cataras Nauyaca

Cataras Nauyaca



Am Freitag Morgen fuhr ich 10 km Richtung Osten zum Wasserfall Nauyaca. Am Strassenrand kauft man Eintrittskarten und fährt dann nochmals 2 km steil bergabwärts zu einer Brücke, wo man das Auto parkieren kann. Von dort sind es eine Stunde zu Fuss (und dann wieder zurück) zu den 2 Wasserfällen, der Höchste ist 130 m. Im untern Becken kann man baden und von den Felsen springen, nur hatte es mir gerade etwas zu viele Leute, so dass ich bald darauf wieder zurückmarschierte.

 

On Friday morning I drove 10 km east to the waterfall Nauyaca. On the side of the road you buy tickets and then drive another 2 km steeply downhill to a bridge, where you can park the car. From there it is an hour’s walk (and back again) to 2 waterfalls, the highest is 130 m. In the lower basin you can swim and jump from the rocks, only it was too crowded for me, so I soon took the way back.
 
 
Dominical

Playa Dominicalito

Playa Dominicalito

Playa Dominicalito

Playa Dominicalito

Playa Dominicalito
 
Grace, Playa Dominical
 
 
Nach diesen sportlichen Tagen gönnte ich mir eine Massage am Strand bei Grace - genial! : ))
 
After all this sport treated myself with a massage on the beach by Grace - awesome! : ))
 
 
Frisches Obst und Saft / fresh fruit and juice, Dominical
 
Juan, Dominical

Jorge & Felicia, El Coco, Dominical


El Coco, Dominical


Da ich mich wohl fühle mit 2 Mahlzeiten pro Tag - wie zuhause - und hier viele Fruchtsäfte trinke wie meine tägliche Kokosnuss und frisch gepressten Orangenjus. So hielt ich diese Gewohnheit bei und probierte verschiedene Restaurants aus... Zum Mittagessen genoss ich etwas Vegetarisches, so zum Beispiel die fantastischen Spinat-Ricotta Empenadas im Mono Congo oder das Bananenbrot im Tortilla Flats, hingegen abends fangfrischen Fisch oder Meeresfrüchte. In der Zubereitung so wie mit den Beilagen sind die Costa Ricaner sehr flexibel: Es hat was es hat und es wird so zubereitet wie der Gast es möchte! : )

 

xxxFranziska

I feel comfortable with 2 meals a day – like at home - and I drink many fruit juices such as my daily coconut and freshly squeezed orange juice. So I kept my habits and tried out different restaurants... For lunch I usually enjoyed vegetarian dishes, such as the fantastic spinach and ricotta empenadas of Mono Congo or the banana bread at tortilla Flats, however in the evenings I went for fresh fish or seafood. The Costa Ricans are very flexible with cooking and side dishes: There is what there is and it will be served the way the guest wants it! : )
 
xxxFranziska
 
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen