Freitag, 1. Juli 2016

29.06.2016 Santa Catalina, Panama

 
 
 
 
Santa Clara
 
 
Watching Dolphin, Santa Clara
 
 
Mein Wecker ging um 7 Uhr und eine halbe Stunde später genoss ich einen herrlichen doppelten Espresso im Restaurante La Vieja Panaderia... Dann ging ich bei Watching Dolphin vorbei um das Schnorchelequipement anzupassen.
 
At 7 am my alarm clock went off and half an hour later I enjoyed a wonderful double espresso at the Restaurante La Vieja Panaderia... Thereafter I passed at Watching Dolphin to fit my snorkeling equipment.
 
 
Playa Santa Clara

Marika & Ida, Santa Clara

Santa Clara
 
 
Parque Nacional Coiba
 
 
Isla Coiba, Parque Nacional Coiba


Parque Nacional Coiba

Parque Nacional Coiba

François & Bryde Whale, Watching Dolphin, Parque Nacional Coiba

Bryde Whale, Parque Nacional Coiba

Parque Nacional Coiba  (photo by François Javaux, Watching Dolphin)

Parque Nacional Coiba  (photo by François Javaux, Watching Dolphin)
 
 
Um 8:30 Uhr ging es los mit der Watching Dolphin Schnorcheltour: Unser Guide François aus Belgien führte 2 Boote mit 11 Passagieren zum Parque Nacional de Coiba um uns die besten Schnorchelplätze zu zeigen. Auf dem Weg begegneten wir einem seltenen Bryde Wal, die Einzelgänger sind, und vielen Delfinen. Es war bedeckt, so nicht zu heiss, dafür beeinträchtigte das etwas unsere Sicht unter Wasser...
 
We drove off by boat at 8:30 am to our snorkeling tour with Watching Dolphin: Our guide François from Belgium led 2 boats with 11 passengers to the Parque Nacional de Coiba to show us the best snorkeling spots. On the way we encountered a rare Bryde whale, which are solitary animals, and many dolphins. It was overcast, so not too hot, but however an impact on our visibility under water...
 
 
Parque Nacional Coiba

Isla Canal, Parque Nacional Coiba

Isla Canal, Parque Nacional Coiba

Parque Nacional Coiba  (photo by François Javaux, Watching Dolphin)

Parque Nacional Coiba  (photo by François Javaux, Watching Dolphin)

Parque Nacional Coiba, (photo by François Javaux, Watching Dolphin)
 
 
Capitan, Islas Coco, Parque Nacional Coiba 

Playa Gambute, Isla Coiba, Parque Nacional Coiba 

Playa Gambute, Isla Coiba, Parque Nacional Coiba 

Playa Gambute, Isla Coiba, Parque Nacional Coiba 

Playa Gambute, Isla Coiba, Parque Nacional Coiba 

Aussicht von / view from Isla Coiba, Parque Nacional Coiba 

Isla Granito de Oro, Parque Nacional Coiba 

Isla Granito de Oro, Parque Nacional Coiba 

Isla Granito de Oro, Parque Nacional Coiba 

Isla Granito de Oro, Parque Nacional Coiba 
 
 
Isla Granito de Oro, Parque Nacional Coiba 
 
Isla Granito de Oro, Parque Nacional Coiba 
 
 
Es war trotzdem Schnorcheln vom Feinsten: Wir sahen 3 Arten von riesigen Schildkröten (Suppenschildkröten, echte Karettschildkröten und Olive Balstardschildkröten), Weissspitzenriffhaie viele bunte Fische und so viele Korallen wie schon lange nicht mehr! Nach 2 Schnorchelgängen auf dem Hinweg machten wir eine Mittagspause an der Playa Gambute auf der Insel Coiba und schnorchelten dann zum Dessert um die Isla Granito de Oro - einer der besten Schnorchelplätze wo die ich schon war. 
 
It still was still snorkeling at its best: We saw 3 species of giant turtles (Pacific Green Turtles, Hawksbill Turtles and Olive Ridley Turtles), whitetip reef sharks, lots of colorful fish and I haven’t seen as many corals in a long time! After 2 snorkeling sessions on the way we had lunch at Playa Gambute on the island of Coiba and then for dessert we snorkeled at the Isla Granito de Oro - one of the best snorkeling spots I have ever been.
 

Aussicht von / view from Restaurante Mama Ines, Santa Clara

Marika & Ida, Restaurante Mama Ines, Santa Clara
 
 
Das Abendessen genoss ich mit Marika aus Kanada und Ida aus Schweden, die ebenfalls im Hostal Cabañas Rolo übernachteten, im sympathischen Restaurante Mama Ines mit atemberaubender Aussicht. Mama Ines vermietet auch Cabañas und ist einer der wenige Orte in Santa Catalina, der Internet hat, nur funktionierte es so schwach, dass ich es liess und mich lieber den zwei Mädels widmetet... : )

(Danke für die Fotos an François und Watching Dolphin - mehr Fotos:
https://www.facebook.com/watchingdolphin)!
 
xxxFranziska
 
For dinner I went with Marika from Canada and Ida from Sweden, who also stayed at the Hostal Cabanas Rolo, to the pretty Restaurante Mama Ines with breathtaking views. They also rent cabanas and it is one of the few places in Santa Catalina which have Internet, just it was so slow that I preferred to spend my time with the two girls... : )

(Thanks to François and Watching Dolphin - more photos:
https://www.facebook.com/watchingdolphin)!
 
xxxFranziska
 
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen