|
Puerto Rico |
Meine
Zeit in Dorado war sehr schwierig... Noel mietete mir wie versprochen ein Auto
und gab mir ein Telefon, mit dessen Hotspot ich Internet hatte und so
wenigstens arbeiten konnte (denn leider hatte es im Guesthouse Sheila Soto kein
WiFi). Nicht nur die Arbeit an unserem Projekt gestaltete sich schwierig, da
Noel mehr als eine Stunde Fahrt in Barranquitas in den Bergen wohnte, sondern
es stellte sich heraus, dass er grosse persönliche Schwierigkeiten hatte…
Zuerst glaubte ich, dass er nur launisch ist, aber es stellte sich heraus, dass
Noel manisch-depressiv ist... so wusste ich nie, woran ich war und es wurde mir
richtig unwohl. Schon bald befasste ich mich mit dem Gedanken meine Flüge
zurück in die Schweiz zu ändern, aber das war unmöglich, weil die Swiss
Webseite während meiner ganzen Zeit in Dorado technische Probleme hatte. - Vielleicht musste ich das als Zeichen
verstehen und mir eine andere Lösung suchen? Aber das war im Moment auch nicht
gerade einfach, weil ich mich auf Noels Hilfe und Versprechungen eingestellt hatte: Die Zeit, die
ich der Schweiz verbracht hatte war zu kurz um eine Stellvertretung zu finden
und finanziell ein Pölsterchen anzulegen... Glücklicherweise hatte meine
Familie mir einen Notgroschen mitgegeben um im Notfall über die Runden zu
kommen! : )
Ich
versuchte mit viel Verständnis und Geduld Noels Situation und Zustand zu
verstehen und hatte unzählige Gespräche mit ihm, nur sein Alkoholproblem machte
alles noch schwieriger und für mich absolut unangenehm! - Wenigstens möchte ich
im Nachhinein behaupten, dass ich etwas gelernt habe über Bipolarität: Mir fiel
auf, dass Noel vieles missinterpretierte, da seine Gedanken nicht auf Fakten
sondern auf Hypothesen beruhen... je nachdem was er sich ausmalte, befand er
sich entweder in einem euphorischen Zustand oder dann eben in Panik. Das
Schlimmste für mich war, dass er mich damit zu manipulieren versuchte!
My time in Dorado was very difficult... Noel rented a car for me as promised and gave me a phone, which provided hotspot to have internet, so that I at least was able to work (because unfortunately there was no WiFi at the Guesthouse Sheila Soto). Not only work on our project proved difficult because Noel lived more than an hour's drive away in the mountains in Barranquitas, but it turned out that he also had big personal difficulties... At first I thought that he was just moody, but it became apparent that Noel is bipolar... I never knew where I stood with him and I really felt uncomfortable. Soon I was thinking about changing my flights back to Switzerland, but that was impossible, because the Swiss website had technical problems during my whole time in Dorado. - Maybe I needed to consider it as a sign and look for another solution? But that was actually not easy at all, as I was dependent on Noel’s help and promises: The time I had spent in Switzerland was too short to find a job and to get in a financial reserve... Fortunately, my family had given me a nest egg in case of an emergency to make ends meet! : )
I tried to understand Noels situation and condition with a lot of sympathy and patience and had countless conversations with him, only his drinking problem did make things even more difficult and absolutely uncomfortable for me! - At least in retrospect I would say that I've learned something about bipolarity: I noticed that Noel misinterpreted all the time because his thoughts were not based on facts but on hypotheses... depending on what he envisioned, he was either in a euphoric state or on the other hand panicked. The worst thing for me was that he tried to manipulate me!
|
Dorado |
|
Dorado |
|
Willie, Dorado |
|
Dorado |
|
Dorado |
|
Ojo del Buey, Dorado |
|
Ojo del Buey, Dorado |
Ich
benutze meine freie Zeit mit Joggen, Schwimmen, Yoga und Spaziergängen am
herrlichen Strand. Willie, der Besitzer des Guesthouses Sheila Soto, schaute
jeden Tag mehrmals nach mir, denn ihm entging nicht, dass es mir nicht
sonderlich gut ging! Er machte mich mit einigen seiner Freunde bekannt und so
knüpfte ich schöne Bekanntschaften in Dorado. Zudem besuchte mich mein guter
Freund Erving und es tat mir sooo gut, mit einem fröhlichen und positiven
Menschen einen Abend zu verbringen, der mir helfen würde, wann immer ich es
brauchte! : )
My free time I used to go for runs and walks, swimming and doing yoga on the beautiful beach. Willie, the owner of the guesthouse Sheila Soto, came to look after me several times a day, because it hadn’t escaped his notice that I didn’t feel really well! He introduced me to some of his friends and that’s how I established good acquaintances in Dorado. In addition, my dear friend Erving visited me and it did me sooo good to spend an evening with a cheerful and positive person who would help me whenever I needed him! : )
|
Parque Nacional Cavernas Rio Camuy |
|
Parque Nacional Cavernas Rio Camuy |
|
Parque Nacional Cavernas Rio Camuy |
|
Parque Nacional Cavernas Rio Camuy |
|
Parque Nacional Cavernas Rio Camuy |
|
Parque Nacional Cavernas Rio Camuy |
Auf
meiner letzten Reise durch die nördliche Karibik war ich fast 3 Wochen auf
Puerto Rico, aber für eine Attraktion hatte ich keine Zeit: Die fantastischen
Höhlen des Parque Nacional Cavernas Rio Camuy - klar, dass ich dies nachholte!
xxxFranziska
On my last trip through the northern
Caribbean I travelled through Puerto Rico almost for 3 weeks, but for one attraction
I didn’t have time: The fantastic caves of the Parque Nacional Cavernas Rio
Camuy – of course I took the chance now!
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen